No exact translation found for متعلق بالنباتات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic متعلق بالنباتات

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Es un poco culpa del vegetarianismo.
    بالنباتية قليلاً متعلق إنه
  • En las instalaciones de la Iniciativa se recopilan datos relacionados con la flora y la temperatura para determinar las tendencias de la diversidad de especies y la temperatura y evaluar las pérdidas de especies o pronosticarlas.
    وتقوم المرافق التي أقامتها المبادرة العالمية للبحوث في بيئات جبال الألب بجمع البيانات المتعلقة بالنباتات ودرجة الحرارة لتحديد الاتجاهات في تنوع الأنواع والحرارة وتقييم الخسائر في مجال التنوع البيولوجي والتنبؤ بها.
  • Todd Ingram, quedas bajo arresto por violación al vegetarianismo... código 827, consumo de crema.
    تود إنجرام" أنك قيد التوقيف" لخرق القواعد النباتيه المتعلقه بكريمة اللبن
  • Invita a los países a que consideren la posibilidad de ratificar el Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura o adherirse a él;
    ''11 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية المتعلقة بالموارد الجينية النباتية للأغذية والزراعة أو الانضمام إليها؛
  • Invita a los países a que consideren la posibilidad de ratificar el Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura o adherirse a él;
    تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية المتعلقة بالموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة أو الانضمام إليها؛
  • e) Organizar el período de sesiones de trabajo internacional sobre las estadísticas del uso de la tierra y de la cubierta terrestre en 2007;
    (هـ) تنظيم دورة العمل الدولية بشأن الإحصاءات المتعلقة باستغلال الأراضي والغطاء النباتي في عام 2007؛
  • Las Partes pidieron también que se reforzara la investigación sobre la vegetación autóctona y la diversidad animal (Bhután, Botswana, Namibia, Nepal, Malí, Mongolia, Sudáfrica), la utilización de cultivos resistentes a la sequía y de alto valor (Dominica, Ecuador, Etiopía, Gabón, Guyana, Islas Cook, Marruecos, Mauritania, Nigeria, Niue), la pesca (Fiji, Jamaica, Kiribati, República Dominicana, Tonga, Tuvalu) y la salud, en particular el paludismo (Bangladesh, Gambia, Kenya, República Unida de Tanzanía, Sudáfrica, Sudán).
    وطالبت الأطراف أيضاً بالاضطلاع بمزيد من البحوث المتعلقة بالنباتات الأصلية والتنوع الحيواني (بوتسوانا وبوتان وجنوب أفريقيا ومالي ومنغوليا وناميبيا ونيبال)، واستخدام المحاصيل ذات القيمة العالية والمقاومة للجفاف (إثيوبيا وإكوادور وجزر كوك ودومينيكا وغابون وغيانا والمغرب وموريتانيا ونيجريا ونيوي)، ومصائد الأسماك (توفالو وتونغا وجامايكا والجمهورية الدومينيكية وفيجي وكيريباس)، والصحة بما في ذلك الملاريا، (بنغلاديش وجمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا والسودان وغامبيا وكينيا).
  • El CCI estaba llevando a cabo un análisis comparativo de las normas internacionales y nacionales sobre medidas relacionadas con las MSF aplicables a productos específicos.
    ويجري مركز التجارة العالمية تحليلات مقارنة للمعايير الدولية والوطنية المتعلقة بتدابير الصحة والصحة النباتية لمنتجات محددة.
  • Las actividades recientes y en curso comprenden la creación de una plataforma de transacciones electrónicas, controles sanitarios y fitosanitarios de las importaciones, el análisis de las exportaciones, los cargos de las compañías navieras, la aplicación de los convenios sobre el transporte internacional de mercancías (ATA/TIR) y las normas profesionales para los transportistas.
    أما الأنشطة الحديثة والجارية فتشمل إنشاء موقع للتجارة الإلكترونية، ووضع تدابير لمراقبة الواردات الصحية والمتعلقة بالصحة النباتية، وتحليل معاملات التصدير، ورسوم شركات النقل البحري، وتنفيذ الاتفاقيات المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع، والمعايير المهنية لوكلاء الشحن.
  • La UNCTAD prestó asistencia a Guinea, Mozambique y la República Unida de Tanzanía en el fortalecimiento de su capacidad institucional para poder cumplir con las exigencias sanitarias y fitosanitarias y las normas del sector privado, contribuyendo así a mejorar la competitividad de sus exportaciones agrícolas.
    وقدم الأونكتاد المساعدة إلى جمهورية تنزانيا المتحدة وغينيا وموزامبيق في مجال بناء القدرات المؤسسية لتمكينها من الامتثال للمتطلبات الصحية والمتعلقة بالصحة النباتية ومعايير القطاع الخاص، ومن ثم تحسين القدرة التنافسية لصادراتها الزراعية.